6 cócteles en inglés que puedes probar el fin de semana
noviembre 20, 2015
Según la revista Forbes y varias otras fuentes periodísticas, la palabra “cocktail” fue registrada por primera vez en un impreso en 1806 en The Balance and Columbian Repository, diario de Hudson, Nueva York. En éste, se definía como cualquier bebida espirituosa (“spirit”) mezclada con azúcar, angosturas (“bitters” o licor amargo) y agua. Desde entonces, la palabra se ha considerado una creación estadounidense.
En sus orígenes, el cóctel se consideraba una forma de servir un tipo de bebida como el Collins, el Sour o el Flip y se ordenaba especificando la bebida fuerte (espirituosa) de preferencia, por ejemplo “I’ll have a gin cocktail” (“Quisiera un cóctel de ginebra”).
Y como en Open English profesamos que la práctica hace al maestro, te convidamos a poner tu inglés en práctica con estas 6 recetas de cócteles en inglés clásicos estadounidenses.
Cheers!
#1. Manhattan (dícese creado por un mesero de San Francisco e incluido en un recetario de cocteles de 1862). Es un esencial entre cocteleros en el mundo entero. Te presentamos esta versión moderna, pero si te atreves, puedes preparar esta otra versión del Manhattan “original” según el New York Times.
- Bourbon 1 ounces
- Vermouth (Sweet) 1 ounces
- Maraschino Liqueur 1 tsp
- Bitters (RE) 3 dashes
Combine all ingredients in a mixing glass with ice, stir and strain into a cocktail coupe. Garnish with ¼ lemon.
#2. Martini
Originalmente preparado con vermouth dulce, se ha convertido en una bebida favorita, en su versión seca que ha sido popularizada por el personaje de la pantalla grande James Bond. Pruébalo “shaken or stirred”:
- Cracked ice
- 2 1/2 ounces dry gin
- 1/2 ounce dry vermouth
- Green olive or piece of lemon peel for garnish and flavor
In mixing glass or cocktail shaker filled with ice, combine gin and vermouth. Stir well, about 20 seconds, then strain into martini glass. Garnish with olive and serve.
#3. Sazerac
Se dice que este cóctel es un clásico Cajun de la ciudad New Orleans… Nada mejor que imaginarnos en uno de los cientos de locales con música en vivo en el “Big Easy”, al tiempo que deleitamos el paladar con este trago.
- 1 cube sugar
- 1½ ounces (35ml) Rye Whiskey/Bourbon
- ¼ ounce Herbsaint
- 3 dashes bitters
- Lemon peel
Fill an Old-Fashioned glass with ice. Take a second Old-Fashioned glass and place the sugar cube, add the bitters, crush the sugar cube. Add rye whiskey or bourbon to the second glass with the bitters and sugar mix. Empty the ice from the first glass, coat the glass with the Herbsaint, discard any remaining. Empty the mixture from the second glass into the first glass and garnish with the lemon peel.
#4. Mint Julep
Y ya que estamos en el sur, sigamos con otro clásico brebaje de los estados sureños norteamericanos. Se sirve tradicionalmente en vasos plateados, habiendo sido previamente congelados y llenados con hielo bien picado. Es todo un arte su preparación, ¡así que tómalo como razón para probarlo una y otra vez!
- 1 ounces Mint Simple Syrup*
- 2 ounces bourbon
- Fresh mint sprig, for garnish
Fill glass to the top with finely crushed ice. Pour in mint simple syrup, and bourbon, stir well and garnish with mint.
#5. Old fashioned
Malentendido, controversial y con más de diez versiones posibles, este néctar ha estado divagando el mundo de la coctelería desde mediados del siglo XIX. Recientemente ha emergido de su letargo para convertirse en un trago de moda hip, tal vez gracias a la serie Mad Men, e incluso con nuevas variaciones usando tequila como licor base. Esta es la receta que Forbes comparte:
- 2 ounces spirit (rum or rye)
- 1/2 ounces simple syrup*
- 2 dashes Aromatic Bitters (Angostura)
Measure simple syrup and pour into the bottom of a short wide glass (now known, oddly enough, as an Old fashioned glass). Add the bitters and spirit. Put in just enough ice to cover the liquid, then stir for a good 15 seconds to combine. To garnish, cut a long piece of orange peel using a vegetable peeler. Twist the peel over the glass, then give your drink a stir with the peel. Top with a fresh (not red-dyed) cherry.
#6. Tom Collins
Al parecer el peculiar nombre de este trago tiene su origen en una broma que circulaba los bares neoyorkinos en 1874, aunque hay otros que dicen que el nombre viene del padre de la mixología norteamericana Jerry Thomas (la receta original aparece en el libro de 1876 del mismo Jerry Thomas The Bartender’s Guide). Esta era la fórmula incluida en el recetario (hoy en día, le ponen un chorro de club soda para completar y hay quienes también gustan añadir una rodaja de naranja o una cereza para rematar):
- 5-6 dashes of gum syrup*
- Juice of a small lemon
- 1 large wine glass of gin
- 2-3 lumps of ice
Shake well and strain into a large bar-glass. Fill up the glass with plain soda water and drink while it is lively.
*To make simple syrup (substitute for gum syrup): take 8 ounces by weight of sugar, and 8 ounces of filtered water by volume and place in a saucepan over medium heat. Stir until sugar melts then let simmer for about 5 minutes. Let cool to room temp then transfer to an easily controllable container (I like squeeze bottles). Refrigerate. It’ll be good for about 5 days.
Inglés | Español |
coupe (cocktail coupe) | copa (copa de cóctel) |
cracked | agrietado |
cube | cubo |
dash | dash |
garnish | adornar |
glass | vaso |
gum syrup; gomme syrup | sirope o jarabe de goma |
icy; iced | frío; enfriado |
lemon juice | jugo de limón |
lemon peel | cáscara de limón |
liquor | licor |
lump | trozo; montón |
ounces (oz) | onzas ( oz ) |
rye | rye |
short glass | vaso corto |
spirit | bebida espirituosa |
sprig | ramita |
strain | tensión |
syrup | almíbar; sirope |
tall glass | vaso largo |
¿Qué otros cócteles clásicos conoces y quieres compartir con nosotros?
[bscolumns class=»one_half»]
¿Quieres una guía de cocina en inglés?
Para que disfrutes, conozcas y entiendas todo lo relacionado al mundo gastronómico “en inglés” y tus experiencias sean siempre positivas, descarga estas 5 guías de vocabulario que harán tu vida más fácil. Descarga tu guía aqui.
[/bscolumns][bscolumns class=»one_half_last_clear»][/bscolumns][bscolumns class=»clear»][/bscolumns]
Por cierto, si quieres ver cual es tu nivel de inglés, toma nuestro test.
Y si quieres aprender mucho más con el curso de inglés de Open English, un equipo de profesionales expertos en la enseñanza del idioma te está esperando en tus clases de inglés.
¡No esperes más y comienza hoy!