Tia en ingles

¿Cómo se dice tía en inglés?


2 minutos lectura

¿Cómo se dice tía en inglés? Presta atención pues puede que termines diciéndole hormiga a alguien…

Los homófonos en inglés son palabras que suenan igual pero tienen distintos significados y escrituras. El inglés tiende a tener gran número de homófonos y nunca está de más una oportunidad para conocer uno nuevo.

 

Curso de Ingles Blog Banner v001

 

Examinemos tres homófonos en inglés que comienzan con la letra o el sonido «A».

Especialmente para un hispanoparlante, se dificulta la pronunciación correcta de homófonos con esta lengua, porque la fonética de la «a» en inglés es bastante variada, y por ende para nosotros desconcertante. ¿Cómo puede tener una sola letra tantas variantes fonéticas?

En dependencia de las vocales o consonantes a su alrededor, la A en inglés, puede sonarnos como «éi» o «a» o incluso «e», dentro de estas vocales también hay variaciones de sonido (nasal, abierta, etc.).

1) aunt (sus. tía) y ant (sus. hormiga)

En el caso de aunt y ant, veremos que no son tan homófonos como parecen, pues la pronunciación de uno y otro se diferencia como te explicamos a continuación*:

  • > para «ant», la «a» es un poco más nasal, más cercana a la «e», digamos más al estilo inglés norteamericano
  • > para «aunt», recuerda la pronunciación británica, y finge algo de arrogancia al pronunciar la «a» abriendo la boca y cerrando los labios en una «o» abierta.

*Debemos hacer una anotación, porque hay algunas pronunciaciones aceptadas en las que “aunt” se pronuncia como “ant” y viceversa, en dependencia del estado/la región estadounidense (por ejemplo en la zona sur del Mississippi o en Nueva Inglaterra), pero por lo general, puedes usar el consejo antedicho.

 

Test de Ingles Blog Banner v001

 

2) alter (verbo, alterar) y altar (sus., altar)

  • > la mejor forma de confundirse es el contexto. Es casi imposible confundir el verbo con el sustantivo. En este caso es todo lo que te va a ayudar, pues la pronunciación es exacta entre el uno y el otro.

3) heirless (sus., sin heredero) y airless (sus., sin aire)

  • >la palabra «heir» (heredero/a) es una de las pocas excepciones donde la «h» en inglés no es sonora. Además, la «e» en este caso se pronuncia tal como en español, así que esta palabra «se lee» como si fuera castellano. Al añadir “less” sigues leyendo tal cual “l-e-s-s”.
  • >»airless» (sin aire) se pronuncia justo como se oye «heirless», pues en general, el diptongo «ai» adquiere el sonido «ei» (como por ej. acclaim; tail; hair; nail)

 

Descargar Mejor App para aprender ingles v005

 

Por cierto, si quieres ver cual es tu nivel de inglés, toma nuestro test.

Si aún no empiezas tu curso de inglés con Open English, hoy es un buen momento. ¡Domina el idioma tan rápido como tú decidas!

Te están esperando tus clases de inglés.

¡No esperes más y comienza hoy!

 

 

Share

Comentarios


    Lupe dice:

    Me incanta inglis

    Open English dice:

    ¡Enseguida te contacto para darte información, Lupe! Pero antes te voy a pedir que dejes el registro de tus datos en este link 👉🏻 https://bit.ly/37pXijE y te llamo para conversar sobre metodología, precios, beneficios y más.

Déjanos tu comentario

*No necesitas registrarte





Guardar mis datos en el sitio, para la próxima vez que comente.

Conoce el curso